學(xué)者觀點(diǎn)
由3044am永利集團(tuán)和國家對外文化交流研究基地共同策劃和監(jiān)制的“2017倫敦中國喜劇節(jié)”2017年1月29日晚上19∶30在英國皇家戲劇學(xué)院拉開帷幕,歷時8天,于2月5日晚上19∶30在倫敦SOHO劇場舉行閉幕演出,獲得了良好的反響。
這是一次實(shí)驗(yàn)性的探索,以多種藝術(shù)形式集中向英國觀眾展示中國喜劇的獨(dú)特魅力以及探尋人類所共有的情感體驗(yàn)。但是,究竟什么樣的作品不僅能夠體現(xiàn)“中國喜劇”的特點(diǎn)又能夠引起西方觀眾的開懷大笑呢?
六部風(fēng)格迥異的中國喜劇短劇,包括京劇《柜中緣》《拾玉鐲》、昆曲《看錢奴》、現(xiàn)代小品《警察與小偷》、情景喜劇《我愛我家》片斷《下海》,以及以傳統(tǒng)戲曲形式講述當(dāng)代生活的《辦公室的一天》在此次喜劇節(jié)展演。
梅花獎、文華獎獲獎?wù)撸瑧蚯硌菟囆g(shù)家涂玲慧教授嘗試用英語演繹出原汁原味的京劇韻味,賦予了《拾玉鐲》這部戲以新的亮點(diǎn),特別是“喂雞”片段的精彩表演讓已經(jīng)熟知“雞年”的英國觀眾捧腹大笑。京劇《柜中緣》關(guān)于未婚女子因救落難書生將其藏于自己閨柜中結(jié)果被誤解,使得涉及“女子聲譽(yù)”“家庭聲譽(yù)”等話題在“藏”與“找”的情境中爆發(fā)笑點(diǎn)?!犊村X奴》展示了戲曲丑角的獨(dú)特魅力,將傳統(tǒng)喜劇的表演、戲曲音樂和作為故事線索的英語臺詞和諧結(jié)合。
現(xiàn)代作品中,由陳佩斯、朱時茂創(chuàng)作的經(jīng)典小品《警察與小偷》在純正的英語演繹下,將小品關(guān)于“警察與小偷”這一世界性命題所包含的思考和向善的情感追求表現(xiàn)得淋漓盡致。英國上世紀(jì)末著名情景喜劇明星艾力思·瓊斯先生親自捉刀為《我愛我家》片斷《下海》英文臺詞潤色,在輕松的笑聲中滿足了西方觀眾對中國市場經(jīng)濟(jì)發(fā)展過程中民眾參與投資現(xiàn)象的好奇心?!掇k公室的一天》則借用戲曲表演的虛擬性,由涂玲慧教授一人飾演秘書、老板、天使3個角色,闡釋了職場女性的內(nèi)心世界,也頻頻引發(fā)笑聲。
中國喜劇是中華民族千年文化智慧的結(jié)晶,蘊(yùn)含了中國文化的精髓,是一個特殊的、具有代表性的藝術(shù)門類。歷史悠久、經(jīng)典作品豐富,非常契合“歡樂”“和諧”“共享”“祈福”的“歡樂春節(jié)”理念,對于傳播中華民族的文化價值和思想智慧具有獨(dú)特的魅力。但到目前為止,由于語言及文化的障礙,特別是具有喜劇國際傳播能力的人才的匱乏,以及國際合作團(tuán)隊(duì)、資源的開發(fā)不足,中國喜劇作品難以走進(jìn)外國觀眾的情感世界中。
為了突破這一瓶頸,3044am永利集團(tuán)、國家對外文化交流研究基地基于多年來與世界14所藝術(shù)大學(xué)聯(lián)合成立的國際藝術(shù)實(shí)驗(yàn)聯(lián)盟(ILSSA),開展跨文化戲劇藝術(shù)創(chuàng)新的理論與實(shí)踐探索,完成了11部作品的實(shí)驗(yàn)研究,積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)和國際傳播資源。此次 “倫敦中國喜劇節(jié)”將中國喜劇以中英雙語或純英語(現(xiàn)代作品)的方式來呈現(xiàn),做到了外國觀眾不僅能“看得懂”,而且能“聽得懂”。“聽得懂”一直是喜劇傳播的瓶頸,此次的著力點(diǎn)就在此?!奥牭枚彼鶐淼氖菍适聝?nèi)涵的理解、對文化價值觀念的了解,從而使外國觀眾對中國喜劇的“笑點(diǎn)”擁有更為豐富的感覺和感悟,使中國喜劇能夠真正浸入外國觀眾的情懷。